Украинский пенсионер открыл собственное бюро переводов
Опубликовано:: Ср, Сен 2nd, 2015

Украинский пенсионер открыл собственное бюро переводов

К сожалению, не многие украинцы с выходом на пенсию идут получать второе высшее образование или начинают изучать иностранный язык, как в Европе. А уж о серьезных заработках и говорить не приходится. Но оказалось, что собственный бизнес – это реально и несложно даже с выходом на пенсию.

IMG_0335“Я всегда мечтал открыть собственный бизнес, но все не хватало уверенности, то не мог решиться, то служба не давала”, – рассказывает Юрий, бывший военнослужащий и руководитель бюро переводов Glebov. После выхода на пенсию вместо привычных “пенсионерских” занятий по типу огорода или работы охранником в супермаркете/отеле хотелось чего-то более творческого и интеллектуального. “Вместо жизни по шаблону мы с дочерью составили бизнес-план и начали работать на себя”, – говорит Юрий.

Проект стартовал с минимальными инвестициями и с нацеленностью на очень небольшую аудиторию – сектор В2В. “Изначально мы не могли позволить себе аренду офисного помещения, но поскольку при общении с компаниями заказы поступают онлайн, и нет необходимости во встрече с клиентами, то мы смогли работать в буквальном смысле слова, сидя дома”, – объясняет выбор целевой аудитории Юрий. Если оценить все затраты, необходимые для начала собственного дела, то они составили порядка 100 у.е., 90% которых пошли на оформление регистрационной документации. Первые заработанные деньги практически полностью вкладывались в развитие, но зато уже через пару лет бюро переводов смогло обзавестись офисом и открыть новое направление – курсы иностранных языков.

“Дарить знания людям – это самое приятное в моей сегодняшней работе”, – говорит Юрий. Именно опираясь на необходимость в знаниях и квалифицированных специалистах, бюро переводов решило открыть программу по развитию квалификационных навыков у студентов. Во время прохождения практики студенты тесно общаются с редактором и не допускаются к выполнению заказов, поскольку даже при качественной университетской подготовке они еще не могут предоставить качественный готовый продукт. “Как показывает наш опыт, во время бесплатной практики студенты показывают средний результат и невысокий уровень знаний, но при дальнейшей работе на платной основе их переводы становятся в разы качественней и аккуратней”, – говорит Юрий.

В данный момент бюро нацелено на развитие обучающих программ для переводчиков, а также расширение направлений курсов для студентов, которые активно изучают иностранные языки. “Своим примером я хочу показать, что на пенсии жизнь только начинается и можно не только создать и развить бизнес с нуля, но и воспитать новое поколение профессиональных сотрудников”, – делится своими планами на будущее Юрий.

Развитие собственного дела с нуля – это всегда сложно и большой риск, определенные трудности и неурядицы, возможно даже неуверенность в завтрашнем дне. Но с другой стороны, собственный бизнес – это возможность развиваться и помогать другим, поддерживать своих близких и свою семью. “В бизнесе бывают всякие ситуации, но я благодарен своей семье за поддержку и за возможность постоянного развития и роста”, – рассказывает Юрий.

Разместил

Андрон Креп -

Постинг и поддержка сайта/

Для связи: andronus1@gmail.com

Оставьте комментарий