Заработок в Интернете: перевод на разные языки мира
Опубликовано:: Вт, Сен 13th, 2016

Заработок в Интернете: перевод на разные языки мира

Да и невозможно это, слишком велик информационный поток. Что же делать людям, которые не знают английского или какого-то другого иностранного языка, но которым нужно понять и использовать текст, написанный на нём? Они обращаются к переводчикам. И на этом можно заработать.perevod-teksta-online

Требования к работнику

Для начала, требуется знать тот язык, с которого нужно будет переводить. С развитием современных технологий, для этой работы будет достаточно даже школьных знаний. Перевод необычных технических терминов всегда можно посмотреть в специализированных словарях, многие из которых лежат в свободной доступе в Интернете.

Среди заказчиков так же очень ценится умение вести не подстрочный, а литературный перевод на разные языки мира. Первый вариант предполагает, что переводчик будет переводить текст слово в слово, так, что получится верный, но звучащий слегка коряво на родном языке. Литературный перевод предполагает, что переводчик сможет ещё и обработать текст так, что бы он выглядел написанным именно по правилам того языка, на который был переведён текст.

Где работать?

Место работы переводчика зависит только от навыка. При его отсутствии или только начальных знаниях, лучше всего идти на биржи для новичков и те, где перевод лишь одна из возможностей заработать (например «Литтера» или «Город Переводчиков» , и начинать переводить пусть и дешёвые, зато простые статьи, на которых можно набить руку.

Опытным мастерам уже можно идти на специализированные площадки (например, «Dialect City»), но, как правило, там уже требуется документально подтвердить свой навык владения языком, однако и оплата труда там намного выше, чем на площадках для неопытных переводчиков.

Сколько можно заработать?

Даже нижний порог платы за тестовые задания для новичков достаточно велик – от 25 рублей за каждую 1 000 знаков. Для людей, уже имеющих в активе несколько переведённых текстов и пару положительных отзывов, этот ценник очень быстро взлетает до 100 рублей за всё тот же объём текста. И это далеко не предел. Главное – постоянно развивать свой навык перевода, и тогда заказчики сами будут приходить, и давать интересные и прекрасно оплачиваемые задания.

Разместил

Андрон Креп - Постинг и поддержка сайта/ Для связи: andronus1@gmail.com

Оставьте комментарий