Более 23 000 участников ВНО не сдали тест по украинскому языку
Опубликовано:: Вс, Май 24th, 2015

Более 23 000 участников ВНО не сдали тест по украинскому языку

Политика ныне беззаботно живущего в Израиле украинофоба Табачника, которую он активно внедрял в школьные программы, привела к тому, что учебники, до сих пор используемые в украинских школах, совершенно непригодны. Они максимально усложняют процесс обучения и просто запутывают школьников. В итоге – неутешительные результаты ВНО.

start

Потрясающие результаты показало нынешнее тестирование по украинскому языку и литературе. Почти каждый десятый из почти 276 000 не преодолел определенного порога на уровне 22 тестовых баллов.

Справиться со всеми задачами и набрать максимальное количество тестовых баллов – 104 – удалось лишь двенадцати на всю Украину!

Зато более 23 000 участников ВНО не дотянули даже до 22-х тестовых баллов. Именно такой результат определили пороговым – те, кто получил менее 22 баллов, не смогут в этом году поступать в ВУЗы, потому что тест по украинскому повсюду – в перечне обязательных.

Плохой результат и аттестат испортит – ведь результаты ВНО, переведенные в баллы по школьной шкале, ученикам будут засчитывать как государственную итоговую аттестацию за курс по украинскому языку.

Неутешительную ситуацию анализируем в разговоре с директором Института украинского языка НАН Украины, профессором Павлом Гриценко.

– На ваш взгляд, что стало причиной таких низких результатов ВНО – неподготовленность к экзамену, низкий уровень преподавания в школах или слишком сложные задания тестов?

– Очевидно, каждый из перечисленных факторов мог проявиться. Но хотел бы подчеркнуть последнй. Надо говорить о том, насколько корректно составлены задачи, насколько они позволяют правильно определить реальные знания выпускников. Есть много вопросов к организаторам ВНО. Некоторые задачи из тех, что нам показали, можно и нужно было подать совершенно иначе. Следует спрашивать сущностное, такое, что выявляет знания учащихся, а не запутывает их.

Наша задача – подтолкнуть детей к изучению языка. А после одного-двух таких вот оценок мы отобьем у них стремление не только изучать украинский, но и даже на бытовом уровне общаться на нем, потому что это будет вызывать негативные эмоции. Так делать нельзя. Украинский язык красивый, богатый, совершенный. Надо, чтобы дети продемонстрировали его знания, а не выковыривать что-то, что относится к абсолютной периферии языка или словоупотреблениям, и на том загнать ученика в угол. Так оценивания не проводят!

Считаю, здесь есть большой грех Министерства образования и Украинского центра оценивания качества образования, которые, к сожалению, оказались зависимыми от недостаточной компетентности тех, кого привлекали к сдаче тестов.

– Но и преподаватели в вузах жалуются, что уровень знаний по украинскому у первокурсников довольно низкий!

– Да, и я с вами согласен. В школах в первую очередь нужно работать с детьми в направлении освоения системы правописания и коммуникативной (как правильно высказываться, строить ответ). К сожалению, современная коммуникация, особенно интернетная или с помощью мобильной связи, не совсем способствует тому, чтобы это было полноценное общение.

Что сейчас слышим из уст молодежи? “Все, давай, я, бл .., чешу!” Собственно, каждый второй использует такие клишированные, полуоборванные суржиковые фразы, с матом. На преодоление именно этих недостатков должна быть направлена ​​деятельность школы, СМИ.

Советская власть, популяризируя русский, делала особый акцент на финансовом стимулировании учителей. А у нас, когда речь идет о патриотическом воспитании, о преподавании государственного языка, учитель украинского до сих пор не является материально стимулированным. Если мы хотим, чтобы государственный язык хорошо преподавали, то должны стимулировать тех, от кого это зависит. Не давайте учителю две зарплаты, но, по крайней мере, полтора он заслуживает. Потому что ему надо, с одной стороны, преодолевать последствия русификации, а с другой – показывать красоту родного языка.

– А что бы вы посоветовали ученикам, чтобы они могли лучше владеть родным языком?

– Читать действительно качественную художественную литературу, а не писанину, что изобилует иноязычными словами, сленговыми уродцами, росиянизмами. Украинская литература – одна из самых развитых в мире. Она имеет много совершенных текстов. Читая их, можно хорошо овладеть языком.

Наталья Васюнець, “Экспресс”

Разместил

Андрон Креп - Постинг и поддержка сайта/ Для связи: andronus1@gmail.com

Оставьте комментарий